miércoles, 10 de junio de 2015
lunes, 9 de febrero de 2015
Once in a lifetime One Direction Paloma C. 3ºA
| Title:Once in a lifetime Author:One Direction
Student:
|
|
English lyrics
|
Translated lyrics
|
| Once in a lifetime it's just right We make no mistakes Not even a landslide or riptide Could take it all the way Somehow it feels like nothing has changed Right now my heart is beating the same Out loud someone's calling my name It sounds like you When I close my eyes All the stars align And you are by my side You are by my side Once in a lifetime it's just right And we are always safe Not even the bad guys in the dark night Could take it all the way Somehow it feels like nothing has changed Right now my heart is beating the same Out loud someone's calling my name And it sounds like you When I close my eyes All the stars align And you are by my side You are by my side... Once in a lifetime you were mine |
Una vez en la vida, es suficiente No cometemos errores, ni siquiera un deslizamiento de tierras o la resaca del mar podrían hacer llegar esto (nuestra relación) hasta el final. De alguna manera, parece como que nada ha cambiado, ahora, mi corazón late al mismo ritmo, en voz alta alguien grita mi nombre, suena como si fueras tú. Cuando cierro los ojos, todas las estrellas se alinean, y tú estás a mi lado, tú estás a mi lado. Una vez en la vida, es suficiente, y siempre estamos a salvo. Ni siquiera los tipos malos de la noche, podrían hacer llegar esto hasta el final. De alguna manera, parece como que nada ha cambiado, ahora, mi corazón late al mismo ritmo, en voz alta alguien grita mi nombre, y suena como si fueras tú. Cuando cierro los ojos, todas las estrellas se alinean, y tú estás a mi lado, tú estás a mi lado... Una vez en la vida, tú fuiste mía. |
| Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
lunes, 2 de febrero de 2015
My favorite song
Title: Call me maybe Author: Carly Rae Jepsen Student: José Luis F. (Teacher)
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
I threw a wish in the well I trade my soul for a wish Your stare was holding Hey, I just met you and this is crazy You took your time with the call I beg, and borrow and steal Your stare was holding Hey, I just met you and this is crazy Before you came into my life It's hard to look right at you baby Before you came into my life So call me, maybe Carly Rae Jepsen - Call me maybe |
Pedí un deseo al pozo (tiré una moneda y pedí un deseo) Intercambié mi alma por un deseo, Aguantaste la mirada, Ey, acabo de conocerte, y es una locura, Te tomaste tu tiempo con la llamada, Yo suplico, y tomo prestado y robo, Aguantaste la mirada, Ey, acabo de conocerte, y es una locura, Antes de que entraras en mi vida, Es difícil mirarte directamente a ti, nene, Antes de que entraras en mi vida, Así que si quieres llámame. Carly Rae Jepsen - Call me maybe - Llámame si quieres |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
L.A. Baby Joe Jonas Aray R. 3ºA
Title:L.A. Baby Author:Joe Jonas Student:Aray.R 3ºA
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
"L.A Baby" L.A, L.A, BABY (She's a) L.A, L.A, BABY (You're my) L.A, L.A, BABY (She's a) L.A, L.A, BABY Driving Down the Highway Where California breeze in my hair YEAH, YEAH! YEAH, YEAH! YEAH, YEAH! Out on Your Vacation Baby, That's my destination, see you there YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! Here we GO! So now let's GO! You gotta, GO! GO! Bring it on! The two of us tonight We can make it last forever We're in the neon lights It's just you and me together Hollywood is the time The stars are shining For you and me tonight in this city Where Dreams Are Made of, Where Dreams Are Made of, Dinner and a movie One on one the night is ours I'm on my way Yeah Yeah![3x] We can do whatever You can pick a place And tell me what to say! Yeah Yeah![3x] Here we GO! So now let's GO! You gotta, GO! GO! Bring it on! The two of us tonight We can make it last forever We're in the neon lights It's just you and me together Hollywood is the time The stars are shining For you and me tonight in this city Where dreams are made of, where dream are made of L.A, L.A, BABY (Shes a) L.A, L.A, BABY (Youre my) L.A, L.A, BABY (Shes a) L.A, L.A, It's the TWO of Us Tonight We can make it last forever We're in the neon lights It's just you and me together Hollywood is the time The stars are shining For you and me tonight in this city Where Dreams Are Made of, YEAH (oh, oh, oh) Where Dreams Are Made of, Yeah (oh, oh, oh) Where Dreams Are Made of |
LA LA Bebé |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
Title: Every breath you take Author:The Police Student: Hugo G. 3ºA
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
Every breath you take Every single day Oh can't you see Every move you make Since you've gone I've been lost without a trace I keep crying baby, baby, please Oh can't you see Every move you make I'll be watching you I'll be watching you I'll be watching you |
Cada aliento que tomes, Todos y cada uno de los días, Oh, ¿no puedes ver Cada movimiento que hagas, Desde que te has marchado estoy perdido sin un rastro, Sigo llorando nena, nena, por favor. Oh, ¿no puedes ver Cada movimiento que hagas, Te estaré vigilando Te estaré vigilando Te estaré vigilando |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
Carrie europe
| Title:Carrie Author:Europe
Student:Mateo .C. 3º esoA
|
|
English lyrics
|
Translated lyrics
|
| When light goes down I see no reason For you to cry We've been through this before In every time, in every season God knows I've tried So please don't ask for more Can't you see it in my eyes? This might be our last goodbye Carrie, Carrie Things they change my friend Carrie, Carrie Maybe we'll meet again Somewhere again I read your mind With no intentions of being unkind I wish I could explain It all takes time, a whole lot of patience If it's a crime How come I feel no pain? Can't you see it in my eyes This might be our last goodbye Carrie, Carrie Things they change my friend Carrie, Carrie Maybe we'll meet again Can't you see it in my eyes This might be our last goodbye Carrie, Carrie Things they change Carrie, Carrie, Carrie Carrie, Carrie Maybe we'll meet again somewhere, again When lights goes down Europe - Carrie |
Cuando se va la luz, no veo la razón para que tú llores. Hemos pasado por esto antes, cada cierto tiempo, cada temporada, Dios sabe que lo he intentado, así que por favor no pidas más. ¿No puedes verlo en mis ojos? esto puede ser nuestro último adiós. Carrie, Carrie, las cosas cambian amiga mía, Carrie, Carrie, quizás nos volvamos a encontrar de nuevo, en algún lugar, de nuevo. Leo tu mente sin intención de ser cruel (unkind) desearía poder explicarlo, todo esto lleva tiempo, un montón de paciencia, si es un crimen, ¿cómo es que no siento dolor? ¿No puedes verlo en mis ojos? esto puede ser nuestro último adiós. Carrie, Carrie, las cosas cambian amiga mía, Carrie, Carrie, quizás nos volvamos a encontrar de nuevo. ¿No puedes verlo en mis ojos? esto puede ser nuestro último adiós. Carrie, Carrie, las cosas cambian, Carrie, Carrie, Carrie. Carrie, Carrie, quizás nos volvamos a encontrar de nuevo, en algún lugar, de nuevo, cuando se vayan las luces. Europe - Carrie |
| Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesDF/Europe-Carrie_traducida.html |
|
THE NEW KINGS
| Title:THE NEW KING Author:Vicetone
Student:Yago.A.3ESOA
|
|
English lyrics
|
Translated lyrics
|
| Let's dance 'Cause tonight we're on fire Break out Going straight to the top Let's dance Forever young Here comes the new kings Here comes the new kings 'Cause tonight Coming out as heroes Are we beautiful tonight I've got nothing but love for you 'Cause you're beautiful tonight |
Vamos a bailar Porque esta noche estamos en el fuego fugarse Ir directamente a la cima Vamos a bailar joven para siempre Aquí vienen los nuevos reyes Aquí vienen los nuevos reyes Porque esta noche Al salir como héroes ¿Estamos hermosa esta noche No tengo nada más que amor para usted Porque eres hermosa esta noche |
| Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
Chandelier-Sia Cintia Lopez 3ºA
Title:Chandelier Author:Sia Student: Cintia López 3ºA
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
Party girls don't get hurt 1,2,3, 1,2,3, drink Throw them back I'm going to swing from the chandelier But I'm holding on for dear life Sun is up, I'm a mess 1,2,3, 1,2,3, drink Throw them back till I lose count I'm going to swing from the chandelier But I'm holding on for dear life Because I'm just holding on for tonight Sia - Chandelier |
Las chicas fiesteras nos se hacen daño (party girl), 1,2,3, 1,2,3, bebe. Apuro los tragos (bebo de trago, echando la cabeza atrás) Voy a columpiarme sobre la lámpara (de araña: chandelier), Pero me aferro por la apreciada vida, El sol está alto, estoy hecha un desastre, 1,2,3, 1,2,3, bebe. Apuro los tragos, hasta que pierdo la cuenta. Voy a columpiarme sobre la lámpara, Pero me aferro por la apreciada vida, Porque solo por esta noche, estoy aguantando, Sia - Lámpara de araña |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
Bohemian Rhapsody - Queen - Wenhao 3ºESO A
| Title: Bohemian Rhapsody Author: Queen
Student:Wenhao N
|
|
English lyrics
|
Translated lyrics
|
| Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality Open your eyes Look up to the skies and see I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm easy come, easy go A little high, little low Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me Mama, just killed a man Put a gun against his head Pulled my trigger, now he's dead Mama, life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama, ooo Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on, as if nothing really matters Too late, my time has come Sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye everybody - I've got to go Gotta leave you all behind and face the truth Mama, ooo - (anyway the wind blows) I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all I see a little silhouetto of a man Scaramouch, scaramouch will you do the fandango Thunderbolt and lightning - very very frightening me Gallileo, Gallileo, Gallileo, Gallileo, Gallileo Figaro - magnifico But I'm just a poor boy and nobody loves me He's just a poor boy from a poor family Spare him his life from this monstrosity Easy come easy go - will you let me go Bismillah! No - we will not let you go - let him go Bismillah! We will not let you go - let him go Bismillah! We will not let you go - let me go Will not let you go - let me go (never) Never let you go - let me go Never let me go - ooo No, no, no, no, no, no, no - Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go Beelzebub has a devil put aside for me for me for me So you think you can stone me and spit in my eye So you think you can love me and leave me to die Oh baby - can't do this to me baby Just gotta get out - just gotta get right outta here Ooh yeah, ooh yeah Nothing really matters Anyone can see Nothing really matters - nothing really matters to me Anyway the wind blows... |
Es esto la vida real? Es esto simplemente fantasía? Atrapado en un derrumbamiento No hay escape de la realidad Abre tus ojos Mira a los cielos y observa Sólo soy un pobre chico No necesito compasión Porque soy un va y viene Un poco arriba, un poco abajo Siempre que el viento sople, realmente no tiene importancia para mí, para mí Mamá, acabo de matar a un hombre Puse una pistola en su cabeza Apreté el gatillo, ahora él está muerto Mamá, la vida acaba de empezar Pero ahora tengo que ir y dejarlo todo Mama, ooooh, No quería hacerte llorar Si esta vez no volveré mañana Sigue adelante, sigue adelante como si realmente nada importase. Demasiado tarde, mi hora ha llegado, Escalofríos atraviesan mi espina dorsal El cuerpo me duele todo el rato Adiós a todos, tengo que partir, Os he de dejar atrás y enfrentarme a la verdad Mama, ooh, No quiero morir A veces desearía no haber nacido nunca Veo una pequeña silueta de un hombre Scaramouche, Scaramouche, harás el Fandango Rayos y truenos, asustándome mucho Galileo, Galileo Galileo, Galileo Galileo fígaro Magnifico Sólo soy un pobre chico y nadie me quiere Él sólo es un pobre chico de una pobre familia Quita de su vida esta monstruosidad Va y viene, me dejarás ir Bismillah! (En el nombre de Alá!) No, no te dejaremos ir (¡Dejadle ir!) Bismillah! (En el nombre de Alá!) No te dejaremos ir (¡Dejadle ir!) Bismillah! (En el nombre de Alá!) No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) Ah. No, no, no, no, no, no, no (Oh mama mía, mama mía) Mama mía, déjame marchar Belcebú ha puesto un demonio a mi lado a mi lado, a mi lado (Belcebú) Así que crees que puedes apedrearme y escupirme en los ojos Así que crees que puedes amarme y dejarme morir Oh, baby, no puedes hacerme esto, baby Sal de aquí, sal fuera de aquí Nada importa en realidad Cualquiera lo puede ver Nada importa en realidad Nada importa en realidad para mí Allá donde el viento sople. |
| Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
Lorde - Royals Mohamed Amine S. 3ESOA
Title:Royals Author:Lorde Student:Mohamed Amine S. 3A
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
I've never seen a diamond in the flesh But every song is like gold teeth And we'll never be royals Let me be your ruler My friends and I, we've cracked the code But every song is like gold teeth And we'll never be royals Let me be your ruler We're bigger than we ever dreamed And we'll never be royals Let me be your ruler
|
Nunca he visto un diamante en carne y hueso (in the flesh), Pero cada canción es como dientes de oro, Y nunca seremos "reales" (en el sentido "de la realeza"), Déjame ser tu gobernante, Mis amigos y yo, hemos descifrado el código, Pero cada canción es como dientes de oro, Y nunca seremos "reales", Déjame ser tu gobernante, Somos más grandes de lo que alguna vez soñamos, Y nunca seremos "reales", Déjame ser tu gobernante, |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
I Still Haven't Found What I'm Looking For - U2
Title:I Still Haven't Found What I'm Looking For Author: U2 Student: Brais Brand García |
|
English lyrics |
Translated lyrics |
I have climbed the highest mountains I have run, I have crawled But I still haven't found I have kissed honey lips I have spoke with the tongue of angels But I still haven't found I believe in the kingdom come You broke the bonds But I still haven't found But I still haven't found U2 - I still haven't found what I'm looking for |
He escalado las montañas más altas, He corrido, he gateado, Pero todavía no he encontrado, He besado labios de miel, He hablado con la lengua de los ángeles, Pero todavía no he encontrado, Creo en la llegada del reino, Tú rompiste los lazos, Pero todavía no he encontrado, Pero todavía no he encontrado, U2 - Todavía no he encontrado lo que estoy buscando |
Source translation: http://letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesUW/U2-StillHaventFoundTraducida.html |
|
UNI-Ed Sheeran Suso T 3ESOA
Title:UNI Author:Ed Sheeran Student: Suso T 3A
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
I found your hair band on my bedroom floor |
Encontré su vincha en el piso de mi dormitorio, |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
Justin Bieber - Mistletoe Samuel L. 3ºESOA
Title:Mistletoe Author:Justin Bieber Student:Samuel L. 3º ESO A
|
|
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
Let’s go… It’s the most beautiful time of the year, I don’t wanna miss out on the holiday Chorus Everyone’s gathering around the fire Word on the streets Santa’s coming tonight Chorus (2X) Hey love, the Wise Men followed a star Hey, love, don’t you buy me nothing It’s the most beautiful time of the year I don’t wanna miss out on the holiday Chorus (2X) Kiss me underneath the mistletoe Kiss me underneath the mistletoe |
Vamos ... Es el tiempo más bonito del año, No quiero perder la oportunidad de las vacaciones Chorus Todo el mundo está reuniendo en torno al fuego La gente en las calles, viene Santa esta noche Chorus (2X) Hola amor, los Reyes Magos siguieron una estrella Hola amor, no me compras nada Es el tiempo más bonito del año, No quiero perder la oportunidad de las vacaciones Dame un beso debajo del muérdago Dame un beso debajo del muérdago |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
My favorite song
Title: Call me maybe Author: Carly Rae Jepsen Student: José Luis F. (Teacher)
|
|
English lyrics |
Translated lyrics |
I threw a wish in the well I trade my soul for a wish Your stare was holding Hey, I just met you and this is crazy You took your time with the call I beg, and borrow and steal Your stare was holding Hey, I just met you and this is crazy Before you came into my life It's hard to look right at you baby Before you came into my life So call me, maybe Carly Rae Jepsen - Call me maybe |
Pedí un deseo al pozo (tiré una moneda y pedí un deseo) Intercambié mi alma por un deseo, Aguantaste la mirada, Ey, acabo de conocerte, y es una locura, Te tomaste tu tiempo con la llamada, Yo suplico, y tomo prestado y robo, Aguantaste la mirada, Ey, acabo de conocerte, y es una locura, Antes de que entraras en mi vida, Es difícil mirarte directamente a ti, nene, Antes de que entraras en mi vida, Así que si quieres llámame. Carly Rae Jepsen - Call me maybe - Llámame si quieres |
Source translation: http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html |
|
