miércoles, 10 de junio de 2015



Our favourite LOVE songs (St Valentine's Day, 14th February 2015)




I dedicate this song to my 3 A ESO  students






If you want to listen to some of the best love songs ever, unfold the playlist






lunes, 9 de febrero de 2015

Once in a lifetime One Direction Paloma C. 3ºA

Documento sin título
Title:Once in a lifetime
Author:One Direction
Student:

 
English lyrics
Translated lyrics
Once in a lifetime it's just right
We make no mistakes
Not even a landslide or riptide
Could take it all the way
Somehow it feels like nothing has changed
Right now my heart is beating the same
Out loud someone's calling my name
It sounds like you
When I close my eyes
All the stars align
And you are by my side
You are by my side
Once in a lifetime it's just right
And we are always safe
Not even the bad guys in the dark night
Could take it all the way
Somehow it feels like nothing has changed
Right now my heart is beating the same
Out loud someone's calling my name
And it sounds like you
When I close my eyes
All the stars align
And you are by my side
You are by my side...
Once in a lifetime you were mine
Una vez en la vida, es suficiente
No cometemos errores,
ni siquiera un deslizamiento de tierras o la resaca del mar
podrían hacer llegar esto (nuestra relación) hasta el final.
De alguna manera, parece como que nada ha cambiado,
ahora, mi corazón late al mismo ritmo,
en voz alta alguien grita mi nombre,
suena como si fueras tú.
Cuando cierro los ojos,
todas las estrellas se alinean,
y tú estás a mi lado,
tú estás a mi lado.
Una vez en la vida, es suficiente,
y siempre estamos a salvo.
Ni siquiera los tipos malos de la noche,
podrían hacer llegar esto hasta el final.
De alguna manera, parece como que nada ha cambiado,
ahora, mi corazón late al mismo ritmo,
en voz alta alguien grita mi nombre,
y suena como si fueras tú.
Cuando cierro los ojos,
todas las estrellas se alinean,
y tú estás a mi lado,
tú estás a mi lado...
Una vez en la vida, tú fuiste mía.
Source translation:
http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

lunes, 2 de febrero de 2015

My favorite song

Documento sin título

Title: Call me maybe

Author: Carly Rae Jepsen

Student: José Luis F. (Teacher)

 

 

 
English lyrics
Translated lyrics

I threw a wish in the well
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell
And now you're in my way

I trade my soul for a wish
Pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this
But now you're in my way

Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showing
Hot not, wind was blowing
Where you think you're going, baby?

Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
It's hard to look right at you baby
But here's my number, so call me, maybe
Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
And all the other boys try to chase me
But here's my number, so call me, maybe

You took your time with the call
I took no time with the fall
You gave me nothing at all
But still, you're in my way

I beg, and borrow and steal
Have foresight and it's real
I didn't know I would feel it
But it is in my way

Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showing
Hot not, wind was blowing
Where you think you're going, baby

Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
It's hard to look right at you baby
But here's my number, so call me, maybe
Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
And all the other boys try to chase me
But here's my number, so call me, maybe

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad

It's hard to look right at you baby
But here's my number,so call me, maybe
Hey, I just met you and this is crazy,
But here's my number, so call me, maybe
And all the other boys try to chase me
But here's my number, so call me, maybe

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that

So call me, maybe

Carly Rae Jepsen - Call me maybe

Pedí un deseo al pozo (tiré una moneda y pedí un deseo)
no me preguntes, nunca te lo diré,
te miré mientras caía (la moneda)
y ahora estás en mi camino.

Intercambié mi alma por un deseo,
monedas (penny - dime) por un beso,
no estaba buscando esto,
pero ahora estás en mi camino.

Aguantaste la mirada,
vaqueros rasgados, mostrando la piel,
sin calor, el viento estaba soplando,
¿dónde te crees que vas, nene?

Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Es difícil mirarte directamente a ti, nene,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame,
y todos los otros chicos intentan perseguirme,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.

Te tomaste tu tiempo con la llamada,
a mí no me tomó tiempo enamorarme (fall in love),
no me diste absolutamente nada,
pero todavía, estás en mi camino.

Yo suplico, y tomo prestado y robo,
tengo expectativas y es real,
no sabía que lo sentiría,
pero está en mi camino.

Aguantaste la mirada,
vaqueros rasgados, mostrando la piel,
sin calor, el viento estaba soplando,
¿dónde te crees que vas, nene?

Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Es difícil mirarte directamente a ti, nene,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame,
y todos los otros chicos intentan perseguirme,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.

Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto, (de forma tan mala)
te eché de menos tanto,
te eché de menos tanto, tanto.
Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto,
y deberías de saberlo,
te eché de menos tanto, tanto.

Es difícil mirarte directamente a ti, nene,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame,
y todos los otros chicos intentan perseguirme,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.

Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto, (de forma tan mala)
te eché de menos tanto,
te eché de menos tanto, tanto.
Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto,
y deberías de saberlo.

Así que si quieres llámame.

Carly Rae Jepsen - Call me maybe - Llámame si quieres

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

L.A. Baby Joe Jonas Aray R. 3ºA

Documento sin título

Title:L.A. Baby

Author:Joe Jonas

Student:Aray.R 3ºA

 

 

 
English lyrics
Translated lyrics

"L.A Baby"

L.A, L.A, BABY
(She's a)
L.A, L.A, BABY
(You're my)
L.A, L.A, BABY
(She's a)
L.A, L.A, BABY

Driving Down the Highway Where
California breeze in my hair
YEAH, YEAH!
YEAH, YEAH!
YEAH, YEAH!

Out on Your Vacation Baby,
That's my destination, see you there
YEAH! YEAH!
YEAH! YEAH!
YEAH! YEAH!

Here we GO!
So now let's GO!
You gotta, GO! GO!
Bring it on!

The two of us tonight
We can make it last forever
We're in the neon lights
It's just you and me together
Hollywood is the time
The stars are shining
For you and me tonight in this city
Where Dreams Are Made of,
Where Dreams Are Made of,

Dinner and a movie
One on one the night is ours
I'm on my way
Yeah Yeah![3x]
We can do whatever
You can pick a place
And tell me what to say!
Yeah Yeah![3x]

Here we GO!
So now let's GO!
You gotta, GO! GO!
Bring it on!

The two of us tonight
We can make it last forever
We're in the neon lights
It's just you and me together
Hollywood is the time
The stars are shining
For you and me tonight in this city
Where dreams are made of, where dream are made of

L.A, L.A, BABY
(Shes a)
L.A, L.A, BABY
(Youre my)
L.A, L.A, BABY
(Shes a)
L.A, L.A,

It's the TWO of Us Tonight

We can make it last forever
We're in the neon lights
It's just you and me together
Hollywood is the time
The stars are shining
For you and me tonight in this city

Where Dreams Are Made of, YEAH
(oh, oh, oh)
Where Dreams Are Made of, Yeah
(oh, oh, oh)
Where Dreams Are Made of

LA LA Bebé
(Es una)
LA LA Bebé
(Eres mi)
LA LA Bebé
(Es una)
LA LA Bebé

Conduciendo Por la
Una carretera Con
Brisa en California
mi cabeza "

YEAH YEAH
YEAH YEAH
YEAH YEAH

Fuera de tu
Vacaciones
Bebé Que Tiene
Mi Destino
Allá vemos nep

YEAH YEAH
YEAH YEAH
YEAH YEAH

Aquí vamos
Por Lo Que Ahora
¡Vamos
Que de tenemos
(Go go)
Bring It On

El dos de Nosotros esta noche
Podemos HACER
Que Dure Para Siempre
Vamos a necesitar
una dársena de Cuenta
Sólo es Que
Juntos y Yo

Hollywood
es la yime
Las Estrellas brillando estan
Usted y el párrafo e insumos del hogar esta noche
En la ciudad

¿Dónde Hechos Estan Los sueños
Los sueños Donde estan Hechos de

¿Tienen Una Película
Uno a Uno
La Noche es Nuestra
Im en mi manera

YEAH YEAH
YEAH YEAH
YEAH YEAH

Podemos HACER
Todo Lo Que
Escoger Usted PUEDE
y El pice
Decir Qué moneda de diez centavos

YEAH YEAH
YEAH YEAH
YEAH YEAH

Aquí vamos
Por Lo Que Ahora
¡Vamos
Que de tenemos
(Go go)
Bring It On

El dos de Nosotros esta noche
Podemos HACER
Que Dure Para Siempre
Vamos a necesitar
una dársena de Cuenta
Sólo es Que
Juntos y Yo

Hollywood
es El Momento
Las Estrellas brillando estan
Usted y el párrafo e insumos del hogar esta noche
En la ciudad

¿Dónde Hechos Estan Los sueños

LA LA Bebé
(Es una)
LA LA Bebé
(Eres mi)
LA LA Bebé
(Es una)
LA LA Bebé

El dos de Nosotros esta noche
Podemos HACER
Que Dure Para Siempre
Vamos a necesitar
una dársena de Cuenta
Sólo es Que
Juntos y Yo

Hollywood
es El Momento
Las Estrellas brillando estan
Usted y el párrafo e insumos del hogar esta noche
En la ciudad

¿Dónde Hechos Estan Los sueños
YEAH
¿Dónde Hechos Estan Los sueños
YEAH
¿Dónde Hechos Estan Los sueños
YEAH
¿Dónde Hechos Estan Los sueños
YEAH

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

Documento sin título

Title: Every breath you take

Author:The Police

Student: Hugo G. 3ºA

 

 

 
English lyrics
Translated lyrics

Every breath you take
Every move you make
Every bond you break, every step you take
I'll be watching you

Every single day
And every word you say
Every game you play, every night you stay
I'll be watching you

Oh can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take

Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake
I'll be watching you

Since you've gone I've been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace

I keep crying baby, baby, please

Oh can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take

Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake
I'll be watching you
Every move you make, every step you take
I'll be watching you

I'll be watching you
-Every breath you take, every move you make-
-Every bond you break, every step you take-
I'll be watching you
-Every single day, every word you say-
-Every game you play, every night you stay-

I'll be watching you
-Every move you make, every vow you break-
-Every smile you fake, every claim you stake-
I'll be watching you
-Every single day, every word you say-
-Every game you play, every night you stay-

I'll be watching you
-Every breath you take, every move you make-
-Every bond you break, every step you take-
I'll be watching you
-Every single day, every word you say-
-Every game you play, every night you stay-

Cada aliento que tomes,
cada movimiento que hagass,
cada atadura que rompas, cada paso que des,
te estaré vigilando.

Todos y cada uno de los días,
y cada palabra que digas,
cada juego que juegues, cada noche que te quedes,
te estaré vigilando.

Oh, ¿no puedes ver
que tú me perteneces?
cómo duele mi pobre corazón
con cada paso que das.

Cada movimiento que hagas,
y cada promesa que rompas (vow),
cada sonrisa que finjas, cada parte que reclames (stake)
te estaré vigilando.

Desde que te has marchado estoy perdido sin un rastro,
sueño por la noche y solo veo tu rostro,
busco alrededor, pero eres tú lo que no puedo reemplazar,
me siento tan frío y anhelo tu abrazo.

Sigo llorando nena, nena, por favor.

Oh, ¿no puedes ver
que tú me perteneces?
cómo duele mi pobre corazón
con cada paso que das.

Cada movimiento que hagas,
y cada promesa que rompas
cada sonrisa que finjas, cada parte que reclames,
te estaré vigilando.
Cada movimiento que hagas, cada paso que des,
te estaré vigilando.

Te estaré vigilando
-Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces -
-Cada atadura que rompas, cada paso que des -
Te estaré vigilando
-Cada uno de los días, cada palabra que digas-
-Cada juego que juegues, cada noche que te quedes-

Te estaré vigilando
- Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas-
- Cada sonrisa que finges, cada parte que reclames-
Te estaré vigilando
-Cada uno de los días, cada palabra que digas-
-Cada juego que juegues, cada noche que te quedes-

Te estaré vigilando
-Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces -
-Cada atadura que rompas, cada paso que des -
Te estaré vigilando
-Cada uno de los días, cada palabra que digas-
-Cada juego que juegues, cada noche que te quedes-

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

Carrie europe

Documento sin título
Title:Carrie
Author:Europe
Student:Mateo .C. 3º esoA

English lyrics
Translated lyrics
When light goes down
I see no reason
For you to cry
We've been through this before
In every time, in every season
God knows I've tried
So please don't ask for more
Can't you see it in my eyes?
This might be our last goodbye
Carrie, Carrie
Things they change my friend
Carrie, Carrie
Maybe we'll meet again
Somewhere again
I read your mind
With no intentions of being unkind
I wish I could explain
It all takes time, a whole lot of patience
If it's a crime
How come I feel no pain?
Can't you see it in my eyes
This might be our last goodbye
Carrie, Carrie
Things they change my friend
Carrie, Carrie
Maybe we'll meet again
Can't you see it in my eyes
This might be our last goodbye
Carrie, Carrie
Things they change
Carrie, Carrie, Carrie
Carrie, Carrie
Maybe we'll meet again
somewhere, again
When lights goes down
Europe - Carrie
Cuando se va la luz,
no veo la razón
para que tú llores.
Hemos pasado por esto antes,
cada cierto tiempo, cada temporada,
Dios sabe que lo he intentado,
así que por favor no pidas más.
¿No puedes verlo en mis ojos?
esto puede ser nuestro último adiós.
Carrie, Carrie,
las cosas cambian amiga mía,
Carrie, Carrie,
quizás nos volvamos a encontrar de nuevo,
en algún lugar, de nuevo.
Leo tu mente
sin intención de ser cruel (unkind)
desearía poder explicarlo,
todo esto lleva tiempo, un montón de paciencia,
si es un crimen,
¿cómo es que no siento dolor?
¿No puedes verlo en mis ojos?
esto puede ser nuestro último adiós.
Carrie, Carrie,
las cosas cambian amiga mía,
Carrie, Carrie,
quizás nos volvamos a encontrar de nuevo.
¿No puedes verlo en mis ojos?
esto puede ser nuestro último adiós.
Carrie, Carrie,
las cosas cambian,
Carrie, Carrie, Carrie.
Carrie, Carrie,
quizás nos volvamos a encontrar de nuevo,
en algún lugar, de nuevo,
cuando se vayan las luces.

Europe - Carrie
Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesDF/Europe-Carrie_traducida.html

THE NEW KINGS

Documento sin título
Title:THE NEW KING
Author:Vicetone
Student:Yago.A.3ESOA

 
English lyrics
Translated lyrics
Let's dance
'Cause tonight we're on fire
Break out
Going straight to the top
Let's dance
Forever young
Here comes the new kings
Here comes the new kings
'Cause tonight
Coming out as heroes
Are we beautiful tonight
I've got nothing but love for you
'Cause you're beautiful tonight
Vamos a bailar
  Porque esta noche estamos en el fuego 
 fugarse  Ir directamente a la cima
  Vamos a bailar  joven para siempre 
 Aquí vienen los nuevos reyes 
 Aquí vienen los nuevos reyes  
Porque esta noche  Al salir como héroes
  ¿Estamos hermosa esta noche
  No tengo nada más que amor para usted
  Porque eres hermosa esta noche
Source translation:
http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

Chandelier-Sia Cintia Lopez 3ºA

Documento sin título

 

Title:Chandelier

Author:Sia

Student: Cintia López 3ºA

 

 

 
English lyrics
Translated lyrics

Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn?
I push it down, push it down
I'm the one for a good time call
Phone's blowing up, ringing my doorbell
I feel the love, I feel the love

1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink

Throw them back
Till I lose count

I'm going to swing from the chandelier
From the chandelier
I'm going to live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm going to fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I'm going to swing from the chandelier
From the chandelier

But I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
Because I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
Because I'm just holding on for tonight
On for tonight

Sun is up, I'm a mess
Got to get out now
Got to run from this
Here comes the shame
Here comes the shame

1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink

Throw them back till I lose count

I'm going to swing from the chandelier
From the chandelier
I'm going to live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm going to fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I'm going to swing from the chandelier
From the chandelier

But I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
Because I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
Because I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight

Because I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
On for tonight
(bis)

Sia - Chandelier

Las chicas fiesteras nos se hacen daño (party girl),
no pueden sentir nada, ¿cuándo aprenderé?
Lo empujo, lo empujo (el dolor?),
yo soy a la que llamar para pasar un buen rato,
el teléfono está que explota, suena el timbre de mi puerta,
siento el amor, siento el amor.

1,2,3, 1,2,3, bebe.
1,2,3, 1,2,3, bebe.
1,2,3, 1,2,3, bebe.

Apuro los tragos (bebo de trago, echando la cabeza atrás)
hasta que pierdo la cuenta.

Voy a columpiarme sobre la lámpara (de araña: chandelier),
sobre la lámpara.
Voy a vivir como si mañana no existiera,
como si no existiera
Voy a volar como un pájaro a través de la noche,
sentir mis lágrimas mientras se secan.
Voy a columpiarme sobre la lámpara,
sobre la lámpara.

Pero me aferro por la apreciada vida,
no miraré abajo, no abriré los ojos.
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana,
porque solo por esta noche, estoy aguantando,
ayúdame, me aferro por la apreciada vida,
no miraré abajo, no abriré los ojos.
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana,
porque solo por esta noche, estoy aguantando,
por esta noche.

El sol está alto, estoy hecha un desastre,
tengo que largarme ya mismo,
tengo que escapar de esto,
aquí vienen los remordimientos,
aquí vienen los remordimientos.

1,2,3, 1,2,3, bebe.
1,2,3, 1,2,3, bebe.
1,2,3, 1,2,3, bebe.

Apuro los tragos, hasta que pierdo la cuenta.

Voy a columpiarme sobre la lámpara,
sobre la lámpara.
Voy a vivir como si mañana no existiera,
como si no existiera
Voy a volar como un pájaro a través de la noche,
sentir mis lágrimas mientras se secan.
Voy a columpiarme sobre la lámpara,
sobre la lámpara.

Pero me aferro por la apreciada vida,
no miraré abajo, no abriré los ojos.
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana,
porque solo por esta noche, estoy aguantando,
ayúdame, me aferro por la apreciada vida,
no miraré abajo, no abriré los ojos.
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana,
porque solo por esta noche, estoy aguantando,
por esta noche.

Porque solo por esta noche, estoy aguantando,
oh, solo por esta noche, estoy aguantando,
por esta noche.
(bis)

Sia - Lámpara de araña

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

Bohemian Rhapsody - Queen - Wenhao 3ºESO A

Documento sin título
Title: Bohemian Rhapsody
Author: Queen
Student:Wenhao N

 
English lyrics
Translated lyrics
Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooo
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody - I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo - (anyway the wind blows)
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro - magnifico

But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go - will you let me go
Bismillah! No - we will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go (never)
Never let you go - let me go
Never let me go - ooo
No, no, no, no, no, no, no -
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
for me
for me

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby - can't do this to me baby
Just gotta get out - just gotta get right outta here

Ooh yeah, ooh yeah
Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters - nothing really matters to me

Anyway the wind blows...
Es esto la vida real?
Es esto simplemente fantasía?
Atrapado en un derrumbamiento
No hay escape de la realidad
Abre tus ojos
Mira a los cielos y observa
Sólo soy un pobre chico
No necesito compasión
Porque soy un va y viene
Un poco arriba, un poco abajo
Siempre que el viento sople,
realmente no tiene importancia para mí, para mí

Mamá, acabo de matar a un hombre
Puse una pistola en su cabeza
Apreté el gatillo, ahora él está muerto
Mamá, la vida acaba de empezar
Pero ahora tengo que ir y dejarlo todo
Mama, ooooh,
No quería hacerte llorar
Si esta vez no volveré mañana
Sigue adelante,
sigue adelante como si realmente nada importase.

Demasiado tarde, mi hora ha llegado,
Escalofríos atraviesan mi espina dorsal
El cuerpo me duele todo el rato
Adiós a todos, tengo que partir,
Os he de dejar atrás y enfrentarme a la verdad
Mama, ooh,
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido nunca

Veo una pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche, harás el Fandango
Rayos y truenos, asustándome mucho
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo fígaro Magnifico
Sólo soy un pobre chico y nadie me quiere
Él sólo es un pobre chico de una pobre familia
Quita de su vida esta monstruosidad
Va y viene, me dejarás ir
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No, no te dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
Ah. No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mía, mama mía) Mama mía,
déjame marchar
Belcebú ha puesto un demonio a mi lado
a mi lado, a mi lado (Belcebú)

Así que crees que puedes apedrearme
y escupirme en los ojos
Así que crees que puedes amarme y dejarme morir
Oh, baby, no puedes hacerme esto, baby
Sal de aquí, sal fuera de aquí

Nada importa en realidad
Cualquiera lo puede ver
Nada importa en realidad
Nada importa en realidad para mí
Allá donde el viento sople.
Source translation:
http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

Lorde - Royals Mohamed Amine S. 3ESOA

Documento sin título

Title:Royals

Author:Lorde

Student:Mohamed Amine S. 3A

 

 

English lyrics
Translated lyrics

I've never seen a diamond in the flesh
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I'm not proud of my address in the torn up town
No post code envy

But every song is like gold teeth
Grey Goose, tripping in the bathroom
Blood stains, ball gowns
Trashing the hotel room
We don't care
We're driving Cadillacs in our dreams
But everybody is like Cristal, Maybach
Diamonds on your timepiece
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
We don't care
We aren't caught up in your love affair

And we'll never be royals
It don't run in our blood
That kind of "lux" just ain't for us
We crave a different kind of buzz

Let me be your ruler
You can call me Queen Bee
And baby I'll rule -I'll rule-
Let me live that fantasy

My friends and I, we've cracked the code
We count our dollars on the train to the party
And everyone who knows us knows 
That we're fine with this
We didn't come for the money

But every song is like gold teeth
Grey Goose, tripping in the bathroom
Blood stains, ball gowns
Trashing the hotel room
We don't care
We're driving Cadillacs in our dreams
But everybody is like Cristal, Maybach
Diamonds on your timepiece
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
We don't care
We aren't caught up in your love affair

And we'll never be royals
It don't run in our blood
That kind of lux just ain't for us
We crave a different kind of buzz

Let me be your ruler
You can call me Queen Bee
And baby I'll rule -I'll rule-
Let me live that fantasy

We're bigger than we ever dreamed
And I'm in love with being queen
Life is game without a care
We aren't caught up in your love affair

And we'll never be royals
It don't run in our blood
That kind of lux just ain't for us
We crave a different kind of buzz

Let me be your ruler
You can call me Queen Bee
And baby I'll rule -I'll rule-
Let me live that fantasy.

 

Nunca he visto un diamante en carne y hueso (in the flesh),
he aprendido sobre anillos de boda en las películas (cut your...)
y no estoy orgullosa de mi dirección en la ciudad destrozada,
nadie tiene envidia de (mi) código postal (de donde vengo).

Pero cada canción es como dientes de oro,
vodka Grey Goose, viajes en el baño (hablando de drogas?),
manchas de sangre, vestidos de fiesta, 
destrozando la habitación del hotel.
No nos importa.
Conducimos cádillacs en nuestros sueños,
pero todo el mundo va de champagne Cristal, coches Maybach,
diamantes en tu reloj,
aviones privados, islas, tigres sujetos con una correa de oro.
No nos importa,
No nos pillan (los paparazzis?) en tu aventura amorosa.

Y nunca seremos "reales" (en el sentido "de la realeza"),
no corre por nuestra sangre,
esa clase de lujo, simplemente, no es para nosotros (lux),
tenemos ansias de una clase diferente de estímulo (crave/buzz).

Déjame ser tu gobernante,
puedes llamarme Reina Abeja (abeja reina),
y cariño, yo mandaré -yo mandaré-,
déjame vivir esa fantasía.

Mis amigos y yo, hemos descifrado el código,
contamos nuestros dólares en el tren a la fiesta,
y todo el que nos conoce, sabe
que por nosotros está bien,
no vinimos por el dinero.

Pero cada canción es como dientes de oro,
vodka Grey Goose, viajes en el baño,
manchas de sangre, vestidos de fiesta, 
destrozando la habitación del hotel.
No nos importa.
Conducimos cádillacs en nuestros sueños,
pero todo el mundo va de champagne Cristal, coches Maybach,
diamantes en tu reloj,
aviones privados, islas, tigres sujetos con una correa de oro.
No nos importa,
No nos pillan (los paparazzis?) en tu aventura amorosa.

Y nunca seremos "reales",
no corre por nuestra sangre,
esa clase de lujo, simplemente, no es para nosotros,
tenemos ansias de una clase diferente de estímulo.

Déjame ser tu gobernante,
puedes llamarme Reina Abeja (abeja reina),
y cariño, yo mandaré -yo mandaré-,
déjame vivir esa fantasía.

Somos más grandes de lo que alguna vez soñamos,
y estoy enamorada con (la idea de) ser una reina,
sin ninguna preocupación, la vida es un juego.
No nos pillan (los paparazzis?) en tu aventura amorosa.

Y nunca seremos "reales",
no corre por nuestra sangre,
esa clase de lujo, simplemente, no es para nosotros,
tenemos ansias de una clase diferente de estímulo.

Déjame ser tu gobernante,
puedes llamarme Reina Abeja (abeja reina),
y cariño, yo mandaré -yo mandaré-,
déjame vivir esa fantasía. 

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

I Still Haven't Found What I'm Looking For - U2

Documento sin título

Title:I Still Haven't Found What I'm Looking For

Author: U2

Student: Brais Brand García

English lyrics
Translated lyrics

I have climbed the highest mountains
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you

I have run, I have crawled
I have scaled these city walls
These city walls
Only to be with you

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for

I have kissed honey lips
Felt the healing in her finger tips
It burned like fire
This burning inside her

I have spoke with the tongue of angels
I have held the hand of a devil
It was warm in the night
I was cold as a stone

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for

I believe in the kingdom come
Then all the colours will bleed into one
Bleed into one
But yes, I'm still running

You broke the bonds
And you loosed the chains
Carried the cross of my shame
Oh my shame, you know I believe it

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for

U2 - I still haven't found what I'm looking for

He escalado las montañas más altas,
he corrido a través de campos,
solo para estar contigo,
solo para estar contigo.

He corrido, he gateado,
he subido por los muros de esta ciudad,
los muros de esta ciudad,
solo para estar contigo.

Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.
Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.

He besado labios de miel,
sentido la curación en la punta de sus dedos.
Quemaba como el fuego,
este ardor dentro de ella.

He hablado con la lengua de los ángeles,
he sujetado la mano del diablo,
era cálido por la noche,
yo estaba frío como una piedra.

Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.
Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.

Creo en la llegada del reino,
entonces, todos los colores sangrarán en uno solo,
sangrarán en uno solo,
pero sí, todavía sigo corriendo.

Tú rompiste los lazos,
y soltaste las cadenas.
Llevaste la cruz de mi vergüenza,
oh, mi vergüenza, sabes que lo creo.

Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.
Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.

Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.
Pero todavía no he encontrado,
lo que estoy buscando.

U2 - Todavía no he encontrado lo que estoy buscando

Source translation:

http://letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesUW/U2-StillHaventFoundTraducida.html

UNI-Ed Sheeran Suso T 3ESOA

Documento sin título

Title:UNI

Author:Ed Sheeran

Student: Suso T 3A

 

 

 
English lyrics
Translated lyrics

I found your hair band on my bedroom floor 
The only evidence that you've been here before 
And I don't get waves of missing you anymore 
They're more like tsunami tides in my eyes 
Never getting dry, so I get high, 
smoke away the days never sleep with the light on 
Weeks pass in the blink of an eye 
and I'm still drunk at the end of the night 
I don't drink like everybody else 
I do it to forget things about myself 
Stumble and fall with the head spin I got, 
my mind’s with you but my heart’s just not 

So am I close to you anymore if it's over? 
And there's no chance that we'll work it out 
That's why you and I ended over U N I 
And I said that's fine but 
you’re the only one that knows I lied 
You and I ended over U N I 
And I said that's fine 
but you’re the only one that knows I lied 

Everybody said we'd be together 
forever but I know that 
I never wanna settle down, come around, 
break up the love like Lego now 
Never wanna turn into another like you 
Sleep with my thoughts and I dance with my views 
Everything’s great, not everything’s sure 
but you live in your halls and I live in a tour bus 
Now I'm in position to be another stalker 
like everything I say seems to all sound awkward 

Like our last kiss it was perfect 
but we were nervous on the surface 
And I'm always saying everyday that it was worth it 
pain is only relevant if it still hurts 
I forget like an elephant or we can use 
a sedative and go back to the day we fell 
in love on first kiss 

So am I close to you anymore if it's over? 
And there's no chance that we'll work it out 
You and I ended over U N I 
And I said that's fine but 
you’re the only one that knows I lied 
You and I ended over U N I 
And I said that's fine but 
you’re the only one that knows I lied 

Because if I was gonna go somewhere, 
I'd be there by now 
And maybe I can let myself down 
And I’m thinking I’m unaware, 
I keep my feet on the ground 
And keep looking around to make sure 
I'm not the only one to feel low 

Because if you want, I'll take you in my arms 
and keep you sheltered 
From all that I've done wrong 
And I know you'll say that I'm the only one 
But I know God made another one of me to love 
you better than I ever will 

‘Cos you and I ended over U N I 
And I said that's fine but you’re the only 
one that knows I lied 
You and I ended over U N I 
And I said that's fine but you’re the only 
one that knows I lied

Encontré su vincha en el piso de mi dormitorio, 
La única prueba que he estado aquí antes 
Y ya no tengo olas de extrañarte 
Ellos son más como las olas del tsunami en mis ojos 
Nunca conseguí que se secara 
Así que lo dejo en alto 
Fumo en el día, entonces duermo con la luz encendida 
Las semanas pasan en un abrir y cerrar de ojos, 
Y todavía estoy borracho al final de la noche 
Yo no bebo como todo el mundo, 
Termino olvidando cosas sobre mi, 
Soy terco, estoy adelante de cabezas que se bloquean 
Mi cabeza esta contigo pero mi corazon no 

Así que, ya no estoy cerca tuyo, se acabo 
Y no hay chances de que vaya a funcionar 
Es por eso que "You and I" termina con un U.N.I 
Y dije que estaba bien, pero tu eres la única que sabe que es una mentira 
"You and I" termina con un U.N.I 
Y dije que estaba bien, pero tu eres la única que sabe que es una mentira 

Todo el mundo dice que vamos a estar juntos para siempre, pero yo lo sé 
No quiero sentar cabeza, vamos, romper el amor como el logotipo de hoy 
No quiero estar con alguien como tu 
Duermo con mis pensamientos, bailo con mis puntos de vista 
Todo esta bien, pero todo dura poco 
Pero tu vives en tu sala y vivo en mi autobús 
Ahora estoy en condiciones de ser otro acosador y todo lo que digo parece sonar raro 
Como nuestro último beso fue perfecto, pero estábamos nerviosos, 
En la superficie, 
Y siempre, todos los días estoy diciendo que valió la pena, 
El dolor es pertinente, si todavía me duele, 
Pero si me sle como un elefante, podemos usar un sedante 
Y volver al día en que nos enamoramos en el primer beso 

Así que, ya no estoy cerca tuyo, se acabo 
Y no hay chances de que vaya a funcionar 
Es por eso que "You and I" termina con un U.N.I 
Y dije que estaba bien, pero tu eres la única que sabe que es una mentira 
"You and I" termina con un U.N.I 
Y dije que estaba bien, pero tu eres la única que sabe que es una mentira 

Porque, si fuera a algún lugar, estaría allí ahora, 
Y tal vez me pueda dejar caer 
Y pensando que soy inconsciente, tengo los pies en la tierra, 
Sigo mirando alrededor, para asegurarme de que no soy el único que esta deprimido 
Porque si quieres, te tomare en mis brazos y te mantendré protegida 
De todas las cosas que hice mal 
Y sé que dirás, que soy el único 
Pero sé que Dios hizo otro como yo 
Para amarte mejor de lo que yo podré 

Porque "You and I" termina con un U.N.I 
Y dije que estaba bien, pero tu eres la única que sabe que es una mentira 
"You and I" termina con un U.N.I 
Y dije que estaba bien, pero tu eres la única que sabe que es una mentira

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

Justin Bieber - Mistletoe Samuel L. 3ºESOA

Documento sin título

Title:Mistletoe

Author:Justin Bieber

Student:Samuel L. 3º ESO A

 

 

 

 

English lyrics
Translated lyrics

Let’s go…

It’s the most beautiful time of the year,
Lights fill the streets spreading so much cheer
I should be playing in the winter snow
But I’m-a be under the mistletoe

I don’t wanna miss out on the holiday
But I can’t stop staring at your face
I should be playing in the winter snow
But I’m-a be under the mistletoe

Chorus
(With you,) Shawty with you,
(With you,) Shawty with you,
(With you,) under the mistletoe

Everyone’s gathering around the fire
Chestnuts roasting like a hot July
I should be chilling with my folks, I know,
But I’m-a be under the mistletoe.

Word on the streets Santa’s coming tonight
Reindeer flying thru the sky so high
I should be making a list, I know
But I’m-a be under the mistletoe

Chorus (2X)

Hey love, the Wise Men followed a star
The way I followed my heart
And it led me to a miracle

Hey, love, don’t you buy me nothing
‘Cause I am feeling one thing
Your lips on my lips
That’s a Merry, Merry Christmas

It’s the most beautiful time of the year
Lights fill the streets spreading so much cheer
I should be playing in the winter snow
But I’m-a be under the mistletoe

I don’t wanna miss out on the holiday
But I can’t stop staring at your face
I should be playing in the winter snow
But I’m-a be under the mistletoe

Chorus (2X)

Kiss me underneath the mistletoe
Show me, baby, that you love me so
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Kiss me underneath the mistletoe
Show me, baby, that you love me so
Oh, oh, oh, oh, oh, oh



Vamos ...

Es el tiempo más bonito del año,
Las luces llenan las calles con alegría el espíritu tanto
Debería estar jugando en la nieve del invierno
Pero estoy bajo el muérdago

No quiero perder la oportunidad de las vacaciones
Pero no puedo parar de mirar a tu cara
Debería estar jugando en la nieve del invierno
Pero estoy bajo el muérdago

Chorus
(Con usted), Shawty con usted,
(Con usted), Shawty con usted,
(Con usted), bajo el muérdago

Todo el mundo está reuniendo en torno al fuego
Castañas asadas como un julio muy caliente
Debería ser escalofriante con mis padres, lo sé,
Pero estoy bajo el muérdago.

La gente en las calles, viene Santa esta noche
Renos volando por el cielo tan alto
Debería estar haciendo una lista, lo sé
Pero yo-soy-un ser bajo el muérdago

Chorus (2X)

Hola amor, los Reyes Magos siguieron una estrella
La forma que seguí mi corazón
Y eso me llevó a un milagro

Hola amor, no me compras nada
Porque me siento una cosa
Tus labios sobre mis labios
Esa es una Feliz Navidad, Feliz Navidad

Es el tiempo más bonito del año,
Las luces llenan las calles con alegría el espíritu tanto
Debería estar jugando en la nieve del invierno
Pero estoy bajo el muérdago

No quiero perder la oportunidad de las vacaciones
Pero no puedo parar de mirar a tu cara
Debería estar jugando en la nieve del invierno
Pero estoy bajo el muérdago

Dame un beso debajo del muérdago
Muéstrame, cariño ,que me amas tanto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Dame un beso debajo del muérdago
Muéstrame, cariño ,que me amas tanto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

My favorite song

Documento sin título

Title: Call me maybe

Author: Carly Rae Jepsen

Student: José Luis F. (Teacher)

 

 

 
English lyrics
Translated lyrics

I threw a wish in the well
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell
And now you're in my way

I trade my soul for a wish
Pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this
But now you're in my way

Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showing
Hot not, wind was blowing
Where you think you're going, baby?

Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
It's hard to look right at you baby
But here's my number, so call me, maybe
Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
And all the other boys try to chase me
But here's my number, so call me, maybe

You took your time with the call
I took no time with the fall
You gave me nothing at all
But still, you're in my way

I beg, and borrow and steal
Have foresight and it's real
I didn't know I would feel it
But it is in my way

Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showing
Hot not, wind was blowing
Where you think you're going, baby

Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
It's hard to look right at you baby
But here's my number, so call me, maybe
Hey, I just met you and this is crazy
But here's my number, so call me, maybe
And all the other boys try to chase me
But here's my number, so call me, maybe

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad

It's hard to look right at you baby
But here's my number,so call me, maybe
Hey, I just met you and this is crazy,
But here's my number, so call me, maybe
And all the other boys try to chase me
But here's my number, so call me, maybe

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that

So call me, maybe

Carly Rae Jepsen - Call me maybe

Pedí un deseo al pozo (tiré una moneda y pedí un deseo)
no me preguntes, nunca te lo diré,
te miré mientras caía (la moneda)
y ahora estás en mi camino.

Intercambié mi alma por un deseo,
monedas (penny - dime) por un beso,
no estaba buscando esto,
pero ahora estás en mi camino.

Aguantaste la mirada,
vaqueros rasgados, mostrando la piel,
sin calor, el viento estaba soplando,
¿dónde te crees que vas, nene?

Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Es difícil mirarte directamente a ti, nene,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame,
y todos los otros chicos intentan perseguirme,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.

Te tomaste tu tiempo con la llamada,
a mí no me tomó tiempo enamorarme (fall in love),
no me diste absolutamente nada,
pero todavía, estás en mi camino.

Yo suplico, y tomo prestado y robo,
tengo expectativas y es real,
no sabía que lo sentiría,
pero está en mi camino.

Aguantaste la mirada,
vaqueros rasgados, mostrando la piel,
sin calor, el viento estaba soplando,
¿dónde te crees que vas, nene?

Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Es difícil mirarte directamente a ti, nene,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame,
y todos los otros chicos intentan perseguirme,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.

Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto, (de forma tan mala)
te eché de menos tanto,
te eché de menos tanto, tanto.
Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto,
y deberías de saberlo,
te eché de menos tanto, tanto.

Es difícil mirarte directamente a ti, nene,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.
Ey, acabo de conocerte, y es una locura,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame,
y todos los otros chicos intentan perseguirme,
pero aquí está mi número, así que si quieres llámame.

Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto, (de forma tan mala)
te eché de menos tanto,
te eché de menos tanto, tanto.
Antes de que entraras en mi vida,
te eché de menos tanto,
y deberías de saberlo.

Así que si quieres llámame.

Carly Rae Jepsen - Call me maybe - Llámame si quieres

Source translation:

http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html